● 日本語サイト/Japanesewebsite https://www.gtn.co.jp/● 日本語サイト/Japanesewebsite https://www.zentaku.or.jp/about/guidebook/民間アパートについての基礎知識連帯保証人とはAbout Private ApartmentsWhat is a “Joint Guarantor”?(1) 引越しのための手続きなどは1ヶ月以上かかるので、早めに探し始めること。(2) 家具?家電?カーテンはついていないことが多い。その場合、自分で準備すること。(3) 契約時は、初期費用(敷金、礼金、鍵の交換代金、クリーニング代等)として家賃の数ヶ月分がかかる。(4) ほとんどの物件で「連帯保証人」が必要。 (1) Procedures for moving in usually take more than a month, so please prepare well in advance for finding an apartment. (2) In general, apartments are not furnished. Need to prepare furniture, curtains, and other staff by yourself. (3) In general, as an initial cost deposit called 敷金/Shikikin, key money called 礼金/Reikin, key exchange fee and room (4) A joint guarantor (連帯保証人/rentai hosyounin) is usually required when you move into a private apartment.cleaning fee will be charged. It will be the equivalent of a few months' rent.もしあなたが家賃を滞納したり、部屋に損害を与えた場合、家主は連帯保証人に損害賠償の請求ができます。連帯保証人がいない場合は、保証会社に連帯保証を依頼してください。信州大学の留学生特別プランがありますので利用をおすすめします。If you are overdue your rent or damage the room, the landlord can claim compensation for damages to joint guarantor. If you do not have that person, please ask a guarantor company to co-sign the lease. Shinshu University has a special plan for international students and we recommend you to use them. 信州大学の特別プランがある保証会社 Guarantor companies with special plans for Shinshu University GTN(グローバルトラストネットワークス/Global Trust Networks) 外国人専門の賃貸保証会社です。 A rental guarantee company specialized in international residents. agent@gtn.co.jp日本で賃貸住宅を借りる際の「部屋探し」から「契約」、「入居中の規制」、「退去」、「緊急災害への備え」などを5カ国語で説明しています。A Guidebook for Tenants is introduces in five languages "finding a room" , "signing a contract", "regulations during occupancy," "moving out," and "preparing for an emergency disaster" when renting houses in Japan. 部屋を借りる人のためのガイドブック(全宅連) 「Guidebook for Tenants 」20
元のページ ../index.html#21